Es harina de otro costal is a Spanish idiom that literally means: It is flour from a different sack . It translates to English as: That's a different story. That's another matter. That's a different thing altogether. That's a different kettle of fish. That's a horse of a different color.
After working for years in the medical profession, I switched gears and became certified as an ESL instructor. Additionally, I have always been enchanted with the Spanish language and studied Spanish literature at the university level. I have a great curiosity about all languages and language learning. I am loving learning languages!