Skip to main content

Spanish Expressions With Animals

 I enjoy learning new expressions in Spanish, especially those involving animals. Two of my new favorites are está como una cabra and estás como una vaca sin cencerro. It´s all about goats and cows today!😀

Está como una cabra describes someone who is crazy, wako, out of their mind, mad as a hatter. I found this expression in a reading and listening practice exercise at Practice with Lawless Spanish.  The title is ¡Está como una cabra! where a person talks about their crazy neighbor.

Estás como una vaca sin cencerro comes to me from a short video clip from Pedro Almodóvar´s 1995 film El flor de mi secreto. It is used to describe someone who is lost, aimless, without direction or purpose. In this touching scene a mother and a daughter honestly speak about the loneliness each has experienced.  


I am happy to have discovered the film El flor de mi secreto and to have watched this moving scene. 

And I have enjoyed learning two Spanish expressions! 

Comments

Popular posts from this blog

Subjunctive With Conjunctions

  I. Required subjunctive These conjunctions require the subjunctive: a condición de que   on the condition that a fin de que   so that a menos que   unless antes (de) que   before con tal (de) que   provided that en caso de que   in case ojalá que   hopefully para que   so that por miedo de que   for fear that siempre que   provided that sin que   without